Кашмирская литература

Эта статья написана в рамках энциклопедии Руниверсалис и находится на начальном уровне проработки
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Нанда-риши

Кашмирская литература — литература на кашмирском языке, одна из литератур Южной Азии. Является национальной литературой для народа кашмирцев.

История

Долгое время языком культуры в Кашмире был санскрит. Ранние памятники литературы на кашмири относятся к XIII—XIV веку и представляют собой философское сочинение «Свет великого учения» Шати Кантхи[1] и короткие шиваистские стихи в духе идей бхакти, написанные поэтессой Лал-дэд[2]. Преимущественно поэтический характер кашмирской литературы сохранился до XX столетия[1].

Несколько позднее Лал-дэд жил поэт, известный среди мусульман как Шейх Нуруддин, а у индусов как Нанда-риши. В его поэзии смешивались суфистские и шиваистские идеи[2].

В Новое время получает развитие жанр «лол», аналог европейской любовной лирики. Главной героиней произведений здесь является женщина, тоскующая в разлуке. Основы жанра «лол» восходят к фольклору[1], хотя в привнесла его в высокую литературу и развила жившая в XVI веке Хубб Хатун, жена последнего правителя независимого Кашмира Юсуф-шаха. Любовная лирика как жанр получила развитие во времена Империи Великих Моголов[2].

С конца XVIII века уси­ли­лось влия­ние персидской литературы на кашмирскую. Сильнее всего проявилась тенденция в XIX столетии. Особенно сильно было это влияние на поэтов-мусульман, которые ста­ли перелагать на каш­ми­ри персидскую классику и писать собственную поэзию с опорой на персидские образцы[2].

Проникновение европейских идей в литературу Кашмира началось позднее, чем в остальной Индии. Новую кашмирскую литературу начал в XX веке Гулам Ахмад Махджур, также писавший на урду и фарси. В первой половине столетия Ахтар Мохтиуддин принёс в кашмирскую литературу жанр рассказа, а первые романы на кашмири появились в 1950-х годах[2]. К 1960-м годах возникли такие формы, как пьеса-сказка, опера, музыкальная драма[1].

Тенденция отказываться от более престижных языков и переходить на кашмири усилилась в 1920-х годах на фоне роста национального самосознания[2], хотя ещё в 1960-х многие авторы продолжали писать на хинди и урду[1]. После раздела Британской Индии литература на кашмирском языке создаётся в основном в пакистанской части Кашмира и европейской и американской диаспоре[2].

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Н. Д. Гаврюшина, И. С. Рабинович. КАШМИ́РСКАЯ ЛИТЕРАТУ́РА // Краткая литературная энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — Т. 3.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 КАШМИ́РИ ЛИТЕРАТУ́РА / С. Д. Серебряный // Канцелярия конфискации — Киргизы [Электронный ресурс]. — 2009. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 13). — ISBN 978-5-85270-344-6.